top of page

十八世纪塞弗尔硬质瓷黑金釉中国风直筒杯及茶托
A Sèvres (hard-paste) porcelain black-ground chinoiserie cup and saucer

十八世纪黑金釉直筒杯碟 A SEVRES (HARD PASTE) PORCELAIN BLACK-GROUND CHINOISERIE CUP AND SAUCER CIRCA

约1795年
杯高与直径:6.8 厘米;碟直径:14 厘米
红彩书写款 “Sèvres”,画师代号 “X”,很可能为 J.-F. Micaud père 所绘

本件套装为十八世纪末塞弗尔制造局出品的硬质瓷茶具,以罕见的黑釉地装饰搭配细腻的金彩绘制,呈现典型的“中国风(chinoiserie)”风格,反映出18世纪末欧洲对东方文化的浪漫想象与审美趣味。

杯身描绘前景中一位人物被抬乘在轿中,背景另有几位人物交谈,场景构图具叙事性;碟面则描绘一组人物在山水背景中练习射箭,周围环绕其他生活场景,金彩画工细腻,构图层次丰富。

底款“X”对应的画师极可能为活跃于1760–1790年代的Jean-François Micaud père,他以描绘金彩中国人物场景而著称。

Circa 1795
Cup: height and diameter 6.8 cm
Saucer: diameter 14 cm (5½ in.)


Iron-red script Sèvres mark; painter’s mark “X”, likely for Jean-François Micaud père

This finely painted hard-paste porcelain cup and saucer from the Sèvres manufactory is decorated in the chinoiserie taste, with a rare black ground and richly gilded scenes.

The cup depicts a foreground figure being carried in a litter, with others conversing in a landscape beyond. The saucer features a deep landscape scene of figures practicing archery, surrounded by additional vignettes of Chinese-inspired activities. The execution in gold is particularly fine, both in detail and balance.

The painter’s mark “X” likely corresponds to Jean-François Micaud père, known for his exceptional gilt chinoiserie decoration on Sèvres porcelain in the late 18th century.

bottom of page